Monday, March 27, 2006

La Pareja Portuñol

Hace dos semanas estaba a la biblioteca cuando ví una pareja. Eran poco ancienos, pero no mucho - dicen en franc,ais "le moyen age." Pero hablaban una lengua que era familiar y estranjera.

Pues, I pretended to look through the DVDs for a little while, as I tried to make out if what they were speaking was trule Spanish or not. It seemed that there were several distinct words in Spanish, como "entonces" y "te gustaría" eran fraces muy claras.

Por fin, decidí a preguntarlos. Pues, con mucho humilde, los pidé de donde eran y que lenga hablaban.

Ella me respondió, "Soy de Brasil, y él es de Argentina."

Ahh, dijo yo.

"Ella no habla español," él me dijo, "y sho - no hablo portugués. Entonces, hablamos portuñol."

Una mezcla de los dos lenguas.

"Después de veinte-cinco años de cohabitación," ella me dijo, "y claro que sí que una paraje desarrollarán su propria lengua!"

y ¡qué lengua bonita era!

VG

0 Comments:

Post a Comment

<< Home